Let us commemorate the release of Mother 3 for the Game Boy Advance in Japan, for it was two years ago today that the sequel to Earthbound became available in a language a lot of the series's fans cannot read. Die-hard Earthbound enthusiasts are still hard at work on translating the game into English, and to mark the occasion the translation team has released a video to show the progress that has been made and examples of what still needs to be done.
This project really started sometime last June or July, and as far as ROM translations go, things have been progressing at an incredible rate. Most ROM translation projects die after a few months or take 5+ years. The short video here shows how much has been done on the hacking side of things since we started last summer, and shows some of the stuff that’s left to do. There’s really not that much left to hack when you step back and look at it like this. At least, hopefully it helps explain some of the to-do list stuff a little better.
I can't believe that it's been two years already. It seems like just yesterday that the first word of the game's existence dribbled out onto the Internet. Now the game has come and gone in its homeland while the rest of us still wait with anticipation. I find myself wondering how many gamers unfamiliar with the game have discovered Lucas, New Pork City, and the other Mother 3 elements in Super Smash Bros. Brawl and wondered what the deal is with that bat-wielding PSI-armed kid. Keep up the good work, translation team!